ダナンのハン市場でカゴバックやアオザイを買い物!偽物も?両替所は?

ハン市場に両替所はあるの?
ハン市場内には両替所はありません。
そのため、事前に近くの両替所などで換金をしてから市場で買い物をしましょう。
<ハン市場横の「Soan Ha」内の様子>
空港で両替することも可能ですが、レートが悪い可能性があるため、代わりに金などを扱うジュエリーショップでも両替可能です。
ハン市場のすぐ横に「Soan Ha」という名前のジュエリーショップがあります。
ハン市場には周辺には多くのジュエリーショップが立ち並んでいますが、「Soan Ha」はハン市場周辺で両替レートが一番良いとされているためおすすめです!
▸ 関連記事
ハン市場で買えるおすすめのもの
ハン市場では、アオザイやカゴバックなどのアジアン雑貨をはじめ、フルーツや魚介類といった食材まで幅広く売られています。
アオザイ
ベトナムに旅行に来たら、やっぱりアオザイを買いたいですよね!
しかも、自分だけのオーダーメイド品なら尚更!
ハン市場のアオザイ仕立て職人は、そんな願いを叶えてくれます。
ハン市場には、アオザイの仕立てと生地の販売を行うお店がたくさんあります。
中でも特に、約1時間〜2時間でアオザイを仕立ててくれるサービスを提供しているお店が人気です。
好みの生地を選び、採寸した後、仕立てが終わるまでの間は市場内を散策したり、周辺を観光したりできる所がおすすめポイントです!
- 相場:上下1セットで35万~50万ドン(約1750円〜2500円)
ワンピース
アオザイは欲しいけど、買っても日本で着る機会はあまり無い。
もしくは日本でアオザイを着るのはちょっと勇気がいる。。。という方には、ワンピースがおすすめです!
- 相場:10〜20万ドン(約500円〜1000円)
ベトナムの衣類のサイズは、日本のサイズ感よりも小さいことがあります。
既製のワンピースなどを買う際は、試着してみるなどしてサイズをよく確認して購入することをおすすめします!
カゴバック
アオザイやワンピースと併せて欲しくなるアイテムの1つ、カゴバックもたくさん並べて売られています。
装飾や形によって値段は変わってきますが、日本で同じようなバッグを買うよりも断然安いですね!
- 相場:15〜25万ドン(約750円〜1250円)
ノースフェイスやナイキ? のバッグ
衣類を販売しているお店の店頭には、ノースフェイス? や、ナイキ? の商品が置かれています。
これらは本物ではなく、偽物と考えた方がいいでしょう。
- 相場
:ナイキ? のスニーカー - 50万ドン(約2500円)
:ノースフェイス? のバッグ - 30万ドン(約1500円)
フルーツ
色鮮やかで、フレッシュな南国フルーツは基本的に量り売りされています。
マンゴスチンやバンレイシなど、日本ではゲットしにくいフルーツをこの機会に購入してしてみるのも良いですね!
お土産として日本へ持ち帰ることは難しいですが、購入してホテルで食べてみることもおすすめです。
- 相場
:フルーツ7種類 - 1万ドン(約500円)
(量り売りなので、グラム単位、キロ単位で変わります。)
魚介類
海の街ダナンで取れた新鮮な魚介類や、干しエビといった乾物なども多く売られています。
外国人観光客向けと言うよりは、地元の人向けかもしれませんが、ダナンが港町であることを実感出来ますね。
- 相場
:ex. カニ - 30万ドン~35万ドン
(約1500円〜1750円)/ kg
バラマキできるお土産
- 相場
:ex. ココナッツのお菓子(1箱20包入り)
- 3万5000ドン(約175円)
(1箱ではなく、10箱単位で買うと安く買えることもあるそうです。)
ピアス
アジアン雑貨と共に可愛らしいピアスも売られています。
たくさんあるデザインの中から、好みの1点を選んでいるだけで楽しいですね!
- 相場:7万ドン前後(約350円)
ハン市場には偽物が売ってる?
ハン市場ではよく大量の偽物を見かけます。
バッグやTシャツ、スニーカーなどに有名ブランドのロゴが入っていますが、よく見るとデザインや作りが本物とは異なります。
本物の可能性は極めて低く、偽物だと考えられますが、ネタとして買ってみるのも面白いかもしれません。
ハン市場で買い物をする時
ハン市場での買い物で値段を聞きたい時など、英語が通じるのかどうか不安な人も多いのではないでしょうか?
もちろん、全ての店員さんに英語が通じるということはありませんが、簡単な英語であれば通じる人も多いようです。
英語が通じない場合もジェスチャーやオンラインの翻訳機能を使った簡単なベトナム語で買い物はできるでしょう。
店員さんとコミュニケーションを取りながら買い物をしたい時に使える、簡単な英語とベトナム語をそれぞれちょっとだけご紹介します!
買い物で役立つ英語
- "これください"
→ "This one please." - "これいくらですか?"
→ "How much is this? " - "高すぎます"
→ "Too expensive."
買い物で役立つベトナム語
- "これください"
→ "Cho tôi cái này."
(チョー トイ カイ ナイ)
チョートイ=私にください、
カイナイ=これ、と言う意味です。
- "これいくらですか?"
→ "Cái này bao nhiêu? "
(カイナイ バオ ニゥ)
カイナイ=これ、
バオニゥ=どれくらい、という意味です。
- "高いです"
→ "Đắt quá"(ダックア)